Stainless Steel Trindles for Sale; and, Where did the Word “Trindle” Come From?

A pair of stainless steel trindles.

Trindles are used for flattening the spine of in-boards bindings after the boards are laced on, and prior to cutting the foreedge in a plough. This gives a smooth foreedge, without “stepping” of the signatures, which can result when rounding and backing after cutting. I recently designed some modern trindles in stainless steel. Essential for historical models and modern fine binding. 7 x 1.5 inches.

Available to purchase here.

End of sales pitch.

What’s up With the Word “Trindle”?

Usually, when a lecture or article begins with a dictionary definition of a particular term, I eye the closest exit or quickly switch tabs. After reading Arthur Green’s historical, technique based article on in-boards edge cutting and trindles in the new Suave Mechanicals 7 I found myself wondering about the origins of this unusual word.

My first stop: Mr. OED! The two volume quarter-scale print version with magnifying glass in a slipcase was one of the few books I brought with me in an overstuffed VW bug when I moved to NYC in 1989. Anyway — according to the dictionary — the word “trindle” has been around for centuries, most of time referring to proper names, or an object that is round or cylindrical.

From a google ngrams search, there is a reference dating from 1695 mentioning “trindle-pins” which may be some sort of fastening device for ships or buildings. This may lend credence to Green’s argument that Dirk DeBray’s use of long needles to flatten the spine are earliest trindles. For me, these two tools, while performing more-or-less the same function, are morphologically too different to be called the same name. Not every tool used to hit a nail is a hammer.

An early reference to trindles in Google Books. Source

Within English bookbinding literature, the earliest reference is found in Parry’s 1818 The Art of Bookbinding. They are simply described as “… two flat pieces of iron made the size and form of a folding -stick, to place between the back and boards of the book, before cutting the fore-edge (pp. 1-2). Folding sticks of this time are usually described as about 6-7 x 1 inches, and made from wood, ivory or horn. Trindles are one of the few tools Parry not only names, but describes how they is used. An implication they were uncommon at this point in time?

A few years earlier, the 1813 Circle of Mechanical Arts describes trindles without using the word, instead simply mentioning the technique as “… introducing 2 pieces of thin iron 4 or 5 inches long near the head and tail of the book, between the paste-board and the back…” (p. 77) Sounds like a trindle to me!

Two button sticks from my collection. The one on the top is roughly 7 x 1.5 x .039″

The top of the image is the quintessential trindle shape, roughly 6.75 x 1.5, and made by the English firm Bodil Parker brass foundry. They are quite thin and deflect when used to flatten the spine of a book, resulting in a foreedge that is less round than the spine when removed. The one on the bottom is more sophisticated, and has an English patent number that I can’t find information on. (Can anyone help?): “Patent No 116972/17” The various curves around the edges fitting around brass buttons of various diameters. The legs of this one would make it very difficult to use in bookbinding.

An American(?) hinged button stick in my collection. Super flexible.

In the 20th century, museums and manufacturers generally refer trindles as button sticks (or less commonly, button guards). They tend to be associated with military use, dating to around WWI, and made from brass. Brass — as opposed to the thin iron usually mentioned in bookbinding literature — makes sense in that it would not scratch the buttons, since they are made from the same material.

Google ngram for Trindle, which may or may not refer to bookbinding, declines right around the time the guillotine, out-or-boards schoolbook binding styles, and publisher’s cloth case binding becomes predominant, and trindles would have no longer been necessary. Hum. Source

Questions remain. Did bookbinders coin this term in the second quarter of the 19th century? Was it used in the trade commonly earlier? Why would binders create a new term for the more common term “button stick”? Is it workshop slang? Bookbinding does have its own idiosyncratic colloquial terminology. For example, most trades use the term “tommy bar” for a long tightening rod, which bookbinders call a “press-pin”. The search continues. Happy trindeling.

Montefiascone, Italy. 2022 Summer Workshops

I am thrilled to be teaching at Monte again this summer. I’ve only taught once in person for the past two years. I really miss it. Zoom workshops are better than nothing, but still…. If you haven’t been to Monte, I can vouch for what a great experience it is. In addition to the classroom syllabi, a ton of learning happens in more informal surroundings, like cafes and outdoor bars on the main square. Spending time with a passionate and knowledgeable international cohort has resulted in lifelong friends for me. Montefiascone is a special place — too beautiful — a quintessential small Tuscan hilltop town. And Italy as a whole ain’t too shabby either. I suspect many others are hungry to learn in person again, so contact Cheryl (info below) soon to reserve your place! Jeff

Montefiascone is a small medieval walled city about 100 k (80 miles) north of Rome, on Lake Bolsena. Since 1988, conservators, curators, art historians, book artists, and others interested in books and their history have come together to work, to learn and to enjoy this special place. Participants come to enjoy the medieval architecture, friendly people, a clean accessible lake, books, and scholarship. The Montefiascone Project is a non-profit making organisation, set up to fund the restoration of the Library of the Seminario Barbarigo in Montefiascone. Participants may attend one, two, three or all four weeks.

Costs are £550 (or euro equivalent [about $750 USD]) for each week and include all lectures (which are in English). For more information and to enroll, contact Cheryl Porter:  chezzaporter (AT) yahoo (DOT) com

For the sake of the local community and everyone associated with the program, we must maintain health and safety standards. We will need to be assured that all course participants comply with Italian regulations concerning vaccinations and other travel requirements. 

Current Italian government regulations are available through the Italian Ministry of Health website at: https://www.salute.gov.it/portale/nuovocoronavirus/dettaglioContenutiNuovoCoronavirus.jsp?lingua=english&id=5412&area=nuovoCoronavirus&menu=vuoto

The Italia COVID-19 for visitors page:  https://www.italia.it/en/covid19

25th-29th July

Recreating the Colours of the Medieval Palette: Western, Hebrew, and Islamic

Course Tutor: Cheryl Porter 

This class will study the colours (made from rocks, minerals, metals, insects, and plants) that were processed to produce the colours used by artists throughout the medieval era. The focus will be on manuscript art – Islamic, Hebrew, and European. Participants will re-create the colours using original recipes. Illustrated lectures will address history, geography, chemistry, iconography. And conservation issues. Practical making and painting sessions will follow these lectures. No previous experience is necessary.

Cheryl Porter is the director of the Montefiascone Conservation Project at the Seminario Barbarigo in Montefiascone, Italy, which she founded in 1988. She graduated from Camberwell College of Arts in 1989 and has subsequently worked in many museums and Learned Societies in the UK and many other countries. She teaches workshops on the history of the uses, and methods of application of colour in manuscripts – Islamic, Western and Hebrew. From 2007-2009 she was Head of Conservation and Preservation for the Thesaurus Islamicus and Dar al-Kutub (National Library) of Egypt Manuscript Project and Deputy Head of the Project from 2009-11. She is a consultant to the Library of Alexandria in Egypt and is currently writing a book based on her manuscript colour workshops.

Early nineteenth century structures. Note the XSL dyed reproduction cloth in the middle, and textured cloth on the right.

1st-5th August

Early nineteenth century American and English Bookbinding: Machines, Materials, Structures, and Tools

Course Tutors: Jeff Peachy & Nicole Alvarado

In England and America, common book structures changed significantly during the early nineteenth century. A typical common calf binding was supplanted by even cheaper, new binding styles, such as paper boards bindings and the three-piece adhesive cloth case. We will examine this time period through PowerPoints, readings, discussions, and the hands-on construction of four models: an English common-boards binding, an American extra-boards binding, an American tight-back cloth binding, and an English cloth case. We will explore methods of replicating plain and textured nineteenth century bookcloth, starting with undyed muslin, which will be useful for conserving and sympathetically rebinding books from this time. Close readings from bookbinding manuals, analysis of bindery images, and the use of historic tools will enhance our understanding of this important and under-appreciated time period.

Jeff Peachey is the owner of Peachey Conservation LLC, which specializes in preserving the intrinsic, artifactual, aesthetic and historic values of books. With more than 30 years’ experience. He has taught book conservation workshops internationally and has been awarded numerous fellowships to support his book history research, including at the Rockefeller Foundation Bellagio Center (Italy). He invented the Peachey Board Slotting Machine, which is used in book conservation labs internationally, and designs and manufactures specialized tools for other book conservators. He is a Visiting Instructor for the Library and Archives Conservation Education Consortium graduate consortium. His forthcoming publication in Suave Mechanicals 8 details the bookbinding poetry of John Bradford in the broader context of early 19th century binding practice.

Nicole Alvarado received a B.A. in fine arts with a minor in chemistry from Mount St. Mary’s University in Los Angeles before going on to earn her MA, CAS in Art Conservation at SUNY Buffalo State College.  Nicole is currently the Andrew W. Mellon Fellow in Paper Conservation at Los Angeles County Museum of Art. She has previously worked at the Academy of Motion Picture Arts and Sciences’ Margaret Herrick Library, UCLA Library, University of Michigan Library, and Huntington Library.

8th to 12th August 

 A Chinese Qur’an

Course Tutors: Kristine Rose-Beers & Cécilia Duminuco, with a lecture from Alison Ohta

During this class, participants will make a model of Chester Beatty Is 1602, a 17th or 18th century Chinese Qur’an with its original binding. This small manuscript is distinctly Chinese. It is covered with fine patterned silk, and the pages are made of soft, fibrous paper. In keeping with many Islamic bindings, it has an envelope flap, but this is squared off, similar to those seen in some south-east Asian Islamic manuscripts. This Qur’an is an example of how aspects of the Islamic book were combined with local decorative traditions influencing ornament, calligraphy and illumination.

Muslim communities have been established in China since the 7th century. According to the historical accounts of Chinese Muslims, Islam was first brought to China by Sa’d ibn abi Waqqas, who came to China for the third time at the head of an embassy sent by Uthman, the third caliph, in 651. Emperor Gaozong, the Tang emperor, then ordered the construction of the Memorial Mosque in Guangzhou/Canton, the first mosque in the country. Although scholars have not found any historical evidence that Sa`d ibn Abi Waqqas visited China, they agree that the first Muslims must have arrived in China in the 7th century, and that the major trading cities, such as Guangzhou, Quanzhou probably already had their first mosques built during the Tang Dynasty although no reliable sources attest to their actual existence. 

Muslims in China have continued to practice their faith sometimes under very difficult circumstances since the 7th century. Today, the Muslim population of China is estimated as representing 0.45% to 2.85% of the total population with 39,000 mosques serving this congregation.  This Qur’an represents the Islamic legacy in China and is a unique opportunity to examine this combination of traditions which were carried along the Silk Roads over the centuries.  

Kristine Rose-Beers is Head of Conservation at the Chester Beatty in Dublin and an accredited member of the Institute of Conservation. Her research interests include the conservation of Islamic manuscript material, early binding structures and the use of pigments and dyes in medieval manuscripts. 

Before moving to Ireland, Kristine worked at the Fitzwilliam Museum in Cambridge as Assistant Keeper (Conservator of Manuscripts and Printed Books); at the Chester Beatty Library with a particular focus on the Turkish manuscript collection; and at Cambridge University Library. She graduated from the Conservation programme at Camberwell College of Arts in 2002 and is a member of the Board of Directors of The Islamic Manuscript Association, and the Kairouan Manuscript Project.

Cécilia Duminuco is a book and paper conservator. She graduated from the École Supérieure des Arts Saint-Luc of Liège with a Masters in Painting Conservation in 2013, before completing a Masters in the Conservation of Books and Library Materials at West Dean College in the UK in 2015. Cécilia joined the Chester Beatty in Dublin as Heritage Council Intern in Conservation 2015-16, before moving to Cambridge University Library to work on Charles Darwin’s Library digitisation project. She then worked at the University of Manchester, before returning to Cambridge University Library in 2019 to work on the digitisation of Greek Manuscripts. Cécilia has now relocated to Belgium where she continues to follow her passion for early bookbinding, non-Western book structures, pigments in illuminated manuscripts and painted surfaces.

Alison Ohta is currently Director of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland.  She completed her doctoral thesis at SOAS (London University) on Mamluk bindings and has published and lectured extensively on the subject.

15th-19th August

Recreating a late sixteenth-century Cambridge bookbinding

Course tutors: Jim Bloxam & Shaun Thompson, with lectures from David Pearson

Cambridge, heavily influenced by its university, has always been a place with books at the heart of its activities; a place where they have for many centuries been printed, sold, bound, owned, stored, read, and used. Our Montefiascone course, a few years ago, was devoted to making a model of a late 15th century Cambridge binding; this year we will analyse a binding style from a century later and construct a model of a typical late 16th century Cambridge binding.  At the end of the 15th century, leather-covered bindings usually had wooden boards and clasps and decoration depended on labour-intensive repetitive tooling using small hand-held tools.  A century later, wood had given way to pasteboard or pulpboard, clasps had been replaced by cloth ties and decoration looked very different; gilt tooling, unknown in English binding work before about 1520, had become common.

The tutors will enable the course participants to make a model binding.  Processes will include sewing the text-block, sewing the endbands, shaping and attaching the boards and covering with calf-skin.  The covered books will be tooled and have cloth ties attached.  The course will be led by a team bringing together the hands-on binding expertise of Jim Bloxam and Shaun Thompson, from Cambridge University Library, and the historical knowledge of David Pearson.  David, a binding historian, is currently working on a project to map the development of Cambridge binding between the 15th and 18th centuries, so that Cambridge work can be better recognised and dated.  He teaches the evolution of binding styles at the Rare Book Schools in London and Virginia. During the week David will give presentations on ways in which Cambridge binding changed during the 16th century and how it fits into the wider context of British and European binding of the time. He will also consider the value of studying historic bindings, highlighting the questions we should ask.

David Pearson retired in 2017 as Director of Culture, Heritage and Libraries for the City of London Corporation, after a professional career of 35 years or so working in various major research libraries in London and elsewhere. He is now a Research Fellow at the Institute of English Studies in the University of London, and a member of the teaching staff of the London Rare Books School there. He has published extensively on aspects of book history, with a particular interest in aspects of the book as an owned and designed object; his books include Provenance Research in Book History (1994), Oxford Bookbinding 1500-1640 (2000), English Bookbinding Styles 1450-1800 (2005), and Books as History (2008). He has taught and lectured in these fields for numerous audiences and is a Past President of the Bibliographical Society. He is currently working on a project on early modern Cambridge bookbinding, to become a book published by the Legacy Press, and the basis of the Sandars Lectures in Cambridge in 2023.

Jim Bloxam is Head of Conservation and Collection Care at Cambridge University Library. Jim is an Accredited Conservator of the Institute of Conservation. His particular research interests lie mainly in the history of books, their structural qualities and their cultural context. He has taught historical book structures in the UK, Europe, and the US, focusing mainly on European book structures.

Shaun Thompson is a traditionally trained bookbinder with over thirty years’ experience and a passionate advocate for the importance of hand bookbinding skills in book conservation. He has worked for Cambridge University Library for the past 19 years and presently holds the position of Conservation and Collection Care Manager. Shaun’s research interests are in early northern European book structures and he has made good use of the Library’s collections to examine the physical aspects and historical techniques used in medieval bindings. He is also an experienced and highly skilled practical teacher, having taught hand bookbinding to conservation students in the UK, at both West Dean College and City and Guilds of London Art School. He has taught courses at Montefiascone since 2013 and is looking forward to returning to share his ever-widening knowledge and experience.

For additional information, please see The Montefiascone Conservation Project web page and follow us on Facebook for program updates and more.

New Design Delrin Hera. Two Versions. Just in Time for a Holiday Gift 2021!

This is one of my most used tools. It almost always seems to be in my hand while working.

The white version is very flexible at the tip, making it ideal for delicate tasks, lifting fragile materials, pigment consolidation, and pressure sensitive tape removal. The super thin, translucent tip bends to almost 90 degrees, allowing precise control of downward pressure while sliding under the tape carrier. It is also perfect for gently releasing tissue repairs from remay or hollytex.

The black version of Delrin is stiffer than the white, and the tip of this tool is thicker and stronger. It is useful for lifting, inserting adhesive, smoothing repairs, general smooshing, scoring, folding, marking, holding repairs in place, rebacking, etc… . Other uses. 

If you can’t decide between the two versions, the only reasonable option is to purchase both. The non-reflective surface is easy to photograph. Delrin does not rust and is food safe. But I doubt it tastes very good. Delrin, approximately 7 x .25 x .25″

PURCHASE HERE

NB: if you are interested in learning to make your own tools, we will make both of these (and 8 other tools) in upcoming Delrin and Bamboo Toolmaking workshops. More info here!

%d bloggers like this: